Lammersdorfer Dorfnamen
Familiäre Eigennamen (Lennertz)1
i.m. Josef Kreitz
Ein fiktives Gespräch zweier Lammersdorfer Nachbarinnen, Catharina und Gertrud, um 1920
Tring: Nee, nee Drück haste jehuurt, em janze Dorp witt ett verzaalt - dat Börbescheele Sett hätt e Fisternellsche mott demm Hermann. Nee nee, wä hätt dat jedaad, wo dä doch jrad i-esch ee Johr bestaat ös.
Drück: Mett demm Mejsenarelds? Dat kann doch net sen.
Tring: Nee, met dem Mänesse Hermann - dat ärm Poulin. Do wäre die Bröer van demm Poulin demm Hermann ever Kadanx bejbrenge. Du wees jo wie kribizisch die Schlempe se konne.
Drück: Jowaal, du säs-et. Dat Poulin hatt jo och Horre op de Zänk. Wat witt Pastur dozo sarre?
Tring: Och, dä hat jenuch domet ze doon, Beischenhüppertjes Hof förr de Keerch ze krije, woa doch dat Beischje am hemmele ös.
Drück: Jösses nee, schwisch, du versöngist disch! - Wat koochst du hött?
Transkription:
Catharina: Nee, nee Drück hast du gehört, im ganzen Dorf wird erzählt, dass die Börbescheele Sett (Sett = Elisabeth) ein Verhältnis mit dem Hermann hat. Nee, nee, wer hätte das gedacht, wo der doch gerade mal ein Jahr verheiratet ist.
Gertrud: Mit dem Mejsenarelds? Das kann doch nicht sein.
Catharina: Nee, mit dem Mänesse Hermann - die arme Paulina (Hermanns Frau, aus der "Sippe" der Schlempe). Da werden die Brüder der Paulina dem Hermann aber Respekt beibringen. Du weißt ja wie jähzornig die Schlempe sein können.
Gertrud: Ja, du sagst es. Die Paulina hat ja auch Haare auf den Zähnen. Was wird Pastor dazu sagen?
Catharina: Och, der hat genug damit zu tun, die Wiese von Beischenhüppertjes für die Kirche zu bekommen, wo doch das Beischje im Sterben liegt.
Gertrud: Jösses nee, schweig, du versündigst dich. - Was kochst du heute?
1) Das Dorfnamen-Phänomen wird in der regionalgeschichtlichen Literatur nicht einheitlich bezeichnet Den Begriff Dorfnamen für den untersuchten Gegenstand prägte J.Kreitz. Im Eremit am hohen Venn (Jg.14;1939) spricht Lennertz von Familien-Eigennamen, eine treffende Charakterisierung. Im Monschauer Land Jahrbuch sprechen M. Huppertz (ML2011) und M. Schreiber (ML2012) von alten Familiennamen.